Moraš iæi da ratuješ po stranom svetu kako bi imao izgovor?
Você tem de ir para fora do país encontrar uma guerra para servir de desculpa?
Moj novac ti je omoguæio da piješ, kockaš se i uživaš u svetu kako želiš.
Meu dinheiro te ajudou a beber, jogar e se divertir no mundo como desejou.
Svetu, kako stvari stoje, trebaju lekari.
Mas o mundo, do jeito que está, precisa de médicos.
Ako ljudi vide najveæeg pacova na svetu... kako sa šeširom u ruci šeta iza mrtvaèkog sanduka, on æe postati simpatièan starac.
Se as pessoas virem o maior rato caminhando sem chapéu atrás de um caixão ele se torna um estranho atraente.
Staviæemo je na naslovnu stranu èasopisa da pokažemo svetu kako je divna beba bila.
Ela ficaria na primeira página da revista... para todos verem como ela era linda.
Rekao je da smo svi napravljeni od zvezda, i na nama je da zasvetlimo na nebu i ostavimo trag na svetu, kako nikada ne bismo bili zaboravljeni.
ele disse que somos todos feitos de material das estrelas, e depende de nós cruzar o céu e nos matarmos nesse mundo, então nunca seríamos esquecidos
Ako postoji takvo znanje u svetu, kako da nisam obratila pažnju?
Como posso ignorar esse tipo de conhecimento?
Ona je pokazala svetu kako biti propalica nije stvar pola.
Ela ensinou ao mundo que ser uma desgraça não tem sexo.
Povezao sam DNK najrðavijih životinja na svetu kako bih naèinio najrðavije stvorenje.
Eu combinei o DNA de todos os animais mais crueis do mundo....... paracriaroser maiscrueldetodos.
A mi, muslimani, pokazaæemo svetu kako se prema radnicima može biti pošten.
E os muçulmanos abrirão Caminho para que o mundo veja que os trabalhadores possam ser tratados com justiça. Possam ser tratados com respeito.
Slušao sam ljude po svetu kako govore kako je Kirk sjajan gitarista,
Vejo as pessoas nesse mundo dizerem como Kirk é um grande guitarrista... e que grande merda eu sou.
Rekla sam im da prièu prenesu dalje svetu, kako bi svi znali za Doktora.
Disse a eles para contar aos outros, para que todos saibam sobre o Doutor.
Pokazaæemo svetu kako se živi izvanrednim životom.
Não, mas mostraremos ao mundo como viver uma vida excepcional.
Pitajte kandidate kako to da smo najbogatija zemIja na svetu, kako toIiko nas jedva da moze da zivi ovde?
"Pode perguntar aos candidatos, se somos o país mais rico do mundo... como tantos de nós mal têm condições de viver aqui?"
Dogaða se to da je moja majka glupaèa bila na radiju i rekla celom svetu kako je njenom sirotom detencetu uskoro roðendan, sirotom anðelku, koji umire od ozbiljne i vrlo retke bolesti.
A idiota da minha mãe... anunciou no rádio, para o mundo todo... que o coitado do filho dela fazia aniversário... e que o anjo está morrendo de uma doença grave e rara.
Od svih stopera na ovom svetu, kako je moguæe da nam je zapao mišiæav i sposoban?
De todas as caronas do mundo, como pegamos um tão forte e capaz?
I mislio sam da ako neko želi da kaže svetu, kako je video male zelene, da bi mogao da nas kontaktira.
Então pensei que se alguém quisesse contar ao mundo que viram homenzinhos verdes, tentaria falar conosco.
Želim da pokažem svetu kako je divan Ving Èun.
Quero mostrar ao mundo o quão maravilhoso é o Wing Chun.
Da pokažem svetu kako nijedan neprijatelj Izraela nije bezbedan, ma koliko moæan bio.
Para mostrar ao mundo que nenhum inimigo de Israel está seguro. Não importa quão poderoso é.
Ovo more peska je pustinja Namib, najstarija pustinja na svetu. Kako vetar skida pesak sa vrhova dina tako se ovaj krajolik neprestano menja.
Este mar de areia movediça é o deserto da Namíbia, o mais antigo deserto do mundo, e, como o vento sopra a areia em cima das dunas, esta paisagem está mudando constantemente.
On je najbrži èovek na svetu kako se ispostavilo.
Os humoristas do norte são as pessoas mais rápidas do mundo, é o que dá pra ver.
Mogu da èujem satove na celom svetu kako idu unazad.
Posso ouvir relógios do mundo inteiro atrasando.
Oduvek smo mislili da Storm voli da pronalazi... najskuplja i najudaljenija mesta na svetu... kako bi mogao malo da otputuje... i da se nekoliko dana odmori o našem trošku.
Pensávamos que Storm procurava os lugares mais distantes e caros do mundo, assim poderia sair e divertir-se um pouco, alguns dias por nossa conta.
Pokazujem svetu kako predivan mladi par izgleda.
Mostrando ao mundo um casal bonito.
Staford voli da personalizuje stvari, da pokaže svetu kako i gde živimo.
mas Stafford gosta de personalizar tudo para mostrar ao mundo como e onde vivemos.
Oblak saèinjen od sitnih èestica silikata, koji mogu znaèajno da oštete mlazne motore, ostavio je avione zarobljene na pistama nekih od najprometnijih aerodroma na svetu, kako se širio prako Britanije prema istoènoj Evropi.
As nuvens compostas de partículas de silicato podem danificar os motores dos aviões, o que deixou aviões parados nos principais aeroportos do mundo, e avançam pela Grã-Bretanha e se espalham por toda a Europa.
Ali pomoæiæeš nam da pokažemo svetu kako nam je stalo do ovog sranje.
Mas nos ajudará a apresentar ao mundo nosso comprometimento com essa besteira.
Odnosi se prema svetu kako zaslužuje.
Trate este mundo como ele merece.
Da se pokaže svetu kako se ovaj zloèin ipak tièe svakoga od nas.
Mostrar ao mundo que afinal é um crime que afeta todos nós.
Drugaèija si od svih ljudi koje poznajem, i poslednje na svetu kako te neko može nazvati je droljom.
Você é diferente de qualquer pessoa que conheci, e a última coisa de que poderia ser chamada é de vagabunda.
Zašto odjedanput želiš da pokažeš svetu kako si sjajan?
Por que de repente você quer mostrar ao mundo como você é incrivél?
Treba mi dva sata da ne mislim o hrani, ili vodi, ili èinjenica da smo videli najzgodnijeg èoveka na svetu, kako ga spljeska nos aviona.
Eu preciso de 2 horas sem pensar em comida, água, ou que vimos o mais belo homem do mundo, ser esmagado por um avião.
Čak mislim da je to jedan od najmoćnijih moždanih sistema na svetu kako zbog velike radosti tako i zbog velike tuge.
Hoje eu acho que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais do mundo tanto para grande felicidade quanto para grande sofrimento.
Koliko ova tehnologija vredi gej osobi iz Ugande ili Rusije koja pokušava da pokaže svetu kako je živeti pod progonom?
Quanto vale essa tecnologia para um gay da Uganda ou da Rússia, tentando mostrar para o mundo como é viver sendo perseguido?
Tvoja porodica, kultura, zajednica su te naučili etici vrednog rada i ti ćeš je koristiti da osnažiš sebe u akademskom svetu, kako bi mogao da se vratiš i osnažiš svoju zajednicu."
Sua família, sua cultura e sua comunidade lhe ensinaram a ética do trabalho duro, e você vai usá-la para se capacitar no mundo acadêmico, para então voltar e fortalecer sua comunidade".
Međutim, istovremeno je teško koristiti ovu mrežu za obavljanje nečega što je očito nezakonito svuda u svetu, kako korisnici verovatno neće želeti da dovedu sebe u opasnost pružajući hosting ovakvom problematičnom sadržaju.
Mas, ao mesmo tempo, é difícil utilizar essa rede para fazer algo claramente ilegal em todo o mundo, já que os usuários provavelmente não querem se arriscar em hospedar esse tipo de conteúdo problemático.
2.4816539287567s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?